Red social
Para las plataformas de comunicación online, véase Servicios de red social.
Para la película, véase The Social Network.
Las redes sociales son estructuras sociales compuestas de grupos de personas, las cuales están conectadas por uno o varios tipos de relaciones, tales como amistad, parentesco, intereses comunes o que comparten conocimientos.
El análisis de redes sociales estudia esta estructura social aplicando la Teoría de Grafos e identificando las entidades como "nodos" o "vértices" y las relaciones como "enlaces" o "aristas". La estructura del grafo resultante es a menudo muy compleja. Como se ha dicho, puede haber muchos tipos de lazos entre los nodos. La investigación multidisciplinar ha mostrado que las redes sociales operan en muchos niveles, desde las relaciones de parentesco hasta las relaciones de organizaciones a nivel estatal (se habla en este caso de Redes políticas), desempeñando un papel crítico en la determinación de la agenda política y el grado en el cual los individuos o las organizaciones alcanzan sus objetivos o reciben influencias.
En su forma más simple, una red social es un mapa de todos los lazos relevantes entre todos los nodos estudiados. Se habla en este caso de redes "sociocéntricas" o "completas". Otra opción es identificar la red que envuelve a una persona (en los diferentes contextos sociales en los que interactúa); en este caso se habla de "red personal".
La red social también puede ser utilizada para medir el capital social (es decir, el valor que un individuo obtiene de los recursos accesibles a través de su red social). Estos conceptos se muestran, a menudo, en un diagrama donde los nodos son puntos y los lazos, líneas.
Red social también se suele referir a las plataformas en Internet. Las redes sociales de internet cuyo propósito es facilitar la comunicación y otros temas sociales en el sitio web.
Marco T. Valiente L.
martes, 27 de marzo de 2012
Autores y Pedagogos Guatemaltecos
José María Bonilla
José María Bonilla Ruano fue un artista y escritor guatemalteco. Sus padres fueron Adelaida Ruano Marroquín y José María Bonilla Carrillo.
Sus primeros estudios los realizó en su natal Jalapa. Antes de cumplir diecisiete años de edad, obtuvo el título de Profesor Normalista en la Escuela Normal Central de Profesores, e inmediatamente después se graduó en Ciencias y Letras en el Instituto Nacional Central de Varones. Al mismo tiempo que seguía estudios de Bachillerato, tuvo a su cargo la dirección de la escuela preparatoria anexa al Instituto, siendo también por espacio de muchos años catedrático de varias materias en secundaria.
En 1912 fue nombrado Oficial Mayor de Relaciones Exteriores, con atribuciones de Subjefe del Protocolo, cargo que sirvió durante diez años, desempeñando también en más de una ocasión, el de Subsecretario del Ramo, además el de Subjefe del protocolo especial organizado para las solemnes fiestas del Centenario. Ya con suficiente práctica de cancillería, fue designado como Secretario de la Delegación de Guatemala en Honduras en 1923, y allí sirvió por cuatro años consecutivos la representación diplomática del país y el Consulado General adscrito.
En el Ramo de Educación Pública, fue también Jefe de Educación Normal, Secundaria y Especial, Catedrático de la Universidad Nacional (cursos de verano) y Miembro de la Junta Departamental y del Consejo Consultivo.
A mediados de 1931 marchó a Europa en viaje de estudio y con el objeto de atender personalmente -en Bélgica- las ediciones de sus libros de texto. Allí residió por espacio de cuatro años y obtuvo de la Dirección General de Educación de aquel culto país una autorización especial para visitar sus centros de enseñanza primaria y secundaria, con el objeto de conocer programas y planes de estudios, especialmente en materia de lenguaje.
Con fecha 24 de octubre de 1930 le fue extendido por la Real Academia de Madrid el diploma de individuo suyo, en la clase de Correspondiente Extranjero en Guatemala, desempeñando más tarde, por voto unánime de los Miembros de la Academia Guatemalteca, el cargo de Censor en la citada academia.
José María Bonilla Ruano dio a la publicidad varias obras, entre ellas el “Curso Didáctico y Razonado de Gramática Castellana”, que desde que apareció en 1923 fue adoptado como texto en los establecimientos de enseñanza secundaria. La primera edición fue impresa en un solo tomo por la Casa Sánchez y de Guise de Guatemala y se dijo por la prensa que ésta y la Obra de Derecho Internacional Privado del Doctor José Matos, editadas casi simultáneamente en los mismos talleres, eran las más completas en su respectivo género, que se habían publicado hasta aquella fecha en ese país[cita requerida]. Las ediciones posteriores en dos tomos, fueron impresas en los establecimientos Brepols de Bélgica, excepto una edición del segundo, que se imprimió en los Talleres Gráficos de la Nación de México, y la quinta y última de los dos tomos en la Editorial Hispania de Guatemala.
“Anotaciones Criticodidácticas” editada por la Unión Tipográfica de la capital de Guatemala, es una larga exposición de motivos acerca de las reformas sustanciales, hechas por el mismo autor al poema de José Joaquín Palma, las que fueron adoptadas por acuerdo gubernativo de 26 de julio de 1934. La parte expositiva de este libro fue escrita en Bruselas, Bélgica y la obra fue impresa del peculio del propio autor. Contiene un himnario universal con traducciones al castellano, y trata a la vez varios asuntos cívicos e internacionales en relación con los demás símbolos patrios. De esta obra dijo el escritor León Aguilera: “Bonilla Ruano se impuso por su propio esfuerzo y con la independencia que le caracteriza, una extensa labor de investigación, de comparación, de acumulación de datos sobre un tema brillante. Creemos que Bonilla Ruano deja agotado el tema”[cita requerida].
“Mosaico de Voces y Locuciones Viciosas” obra impresa también en la Unión Tipográfica de Guatemala, es un extracto de cuatrocientas páginas, en verso y con anotaciones en prosa, de la inédita “Incorrecciones e Impropiedades del Lenguaje”. El lingüista y académico mexicano Darío Rubio, dijo de este libro: "He leído, es decir releído Mosaico con verdadero deleite, pocos libros me han despertado tanto interés como éste de Bonilla Ruano, y créaseme sincera tal declaración”[cita requerida]. De esta misma obra se toma lo que dijera el escritor Froylán Turcios en Revista Ariel de San José de Costa Rica: “Poeta, gramático y filólogo, y escritor de buen gusto, Bonilla Ruano se produce en estas páginas con vigorosa personalidad que honra a las letras de Guatemala"[cita requerida]. El Licenciado Luis Beltranena de la Academia Guatemalteca dijo: “La Academia Guatemalteca de la Lengua ve con satisfacción y orgullo, muy legítimos, el aparecimiento de esta obra de uno de sus más descollantes miembros”[cita requerida].
“La Feria de Jocotenango” (folleto), poema descriptivo publicado con ocasión del centenario de la muerte de José Batres Montúfar, en su edición original consta de veinticinco estrofas (octavas reales), pero fue aumentado por el autor en ocho estrofas más al insertarse en su nuevo libro en verso “Humo y Humoradas”. "El relato –dice El Imparcial en un editorial- se desliza ameno, salpimentado sabrosamente, amable y para completarlo con el dato histórico y erudito, lo acota con anotaciones muy estimables, a página separada, de manera que no interrumpen la lectura del poema, aunque atraen con peculiar interés la atención del lector"[cita requerida]. El “Correo de la Oficina de Cooperación Intelectual” de la Unión Panamericana de Washington, dice el poema: “El poeta evoca la clásica feria de antaño con todo su arcaico y regional color”[cita requerida] en octavas reales de liviana factura y chispeante ingenio, que son como un eco de la intención y gracia que campea en las tradiciones de José Batres Montúfar. “Humo y Humoradas” es un tomo en verso, calzado con el seudónimo anagramático de John B. Maill, en el cual el autor reúne algunos poetas, poemas líricos y otros de carácter humorístico, “demostrándonos –dice el Imparcial- cómo sabe reír jubilosamente en el juego ingenioso que se acerca a veces al rojo sin extralimitación”[cita requerida]. Las composiciones del género lírico figuran en la sección del libro que el autor intitula Del Ayer.
“Snobismo y Psistacismo” (por los fueros del idioma y su gramática). Editorial Hispania, 1946. Libro de refutaciones en pro de los postulados que han de imperar en la didáctica del lenguaje.
“Jalapa, Emporio Cultural de Oriente” (folleto), monografía sintética de la cabecera, leída en el acto solemne al declarar al autor “Hijo Ilustre” de Jalapa.
Fuera de las obras anteriores, el profesor Bonilla Ruano colaboró en diversas épocas en la prensa del país, especialmente en el Diario “El Imparcial” con artículos en serie, sobre diversas materias, con particularidad; las de su predilección: en este importante diario se publicaron veinticinco artículos suyos, con el título de “Reseña Lexicográfica (Nuestro Mosaico en Acción)” Estos artículos constituían material para otro libro, en el cual –según declaró- propondría al estudio de la Academia matriz, una nómina razonada de muchas voces y locuciones que siendo de uso corriente en América, deberían ser incluidas en el léxico académico.
Además de haber sido autor de libros serios como los apuntados, tradujo cantos épicos notables, dio la versión de muchas obras en verso de poetas famosos de la antigüedad, dejando una labor extensa y un texto de gramática que servirá todavía a muchas generaciones, al que ya se hiciera mención al principio de estos datos y de la cual hay valiosas apreciaciones entre ellas la del académico guatemalteco Ing. Lisandro Sandoval, autor del más extenso Diccionario de Raíces Griegas y Latinas y de otros orígenes de la lengua española, que dice: “Conocemos todos los textos de (gramática) publicados en la América Central, desde la última veintena del siglo pasado; y ninguno resiste un parangón con la excelente gramática de Bonilla Ruano, a la que no le restan méritos gramáticas muy renombradas de Venezuela, Colombia, Chile, Argentina y México".[cita requerida]
Falleció el 19 de junio de 1957, le sobrevivieron su viuda, Sra. Blanca Rosa Porras Navarro y siete hijos: Elisa, José María, Rosa Helena, Oscar Manuel, Francisco Eduardo, Carlos Adolfo y Lucy Bonilla Porras.
Sus primeros estudios los realizó en su natal Jalapa. Antes de cumplir diecisiete años de edad, obtuvo el título de Profesor Normalista en la Escuela Normal Central de Profesores, e inmediatamente después se graduó en Ciencias y Letras en el Instituto Nacional Central de Varones. Al mismo tiempo que seguía estudios de Bachillerato, tuvo a su cargo la dirección de la escuela preparatoria anexa al Instituto, siendo también por espacio de muchos años catedrático de varias materias en secundaria.
En 1912 fue nombrado Oficial Mayor de Relaciones Exteriores, con atribuciones de Subjefe del Protocolo, cargo que sirvió durante diez años, desempeñando también en más de una ocasión, el de Subsecretario del Ramo, además el de Subjefe del protocolo especial organizado para las solemnes fiestas del Centenario. Ya con suficiente práctica de cancillería, fue designado como Secretario de la Delegación de Guatemala en Honduras en 1923, y allí sirvió por cuatro años consecutivos la representación diplomática del país y el Consulado General adscrito.
En el Ramo de Educación Pública, fue también Jefe de Educación Normal, Secundaria y Especial, Catedrático de la Universidad Nacional (cursos de verano) y Miembro de la Junta Departamental y del Consejo Consultivo.
A mediados de 1931 marchó a Europa en viaje de estudio y con el objeto de atender personalmente -en Bélgica- las ediciones de sus libros de texto. Allí residió por espacio de cuatro años y obtuvo de la Dirección General de Educación de aquel culto país una autorización especial para visitar sus centros de enseñanza primaria y secundaria, con el objeto de conocer programas y planes de estudios, especialmente en materia de lenguaje.
Con fecha 24 de octubre de 1930 le fue extendido por la Real Academia de Madrid el diploma de individuo suyo, en la clase de Correspondiente Extranjero en Guatemala, desempeñando más tarde, por voto unánime de los Miembros de la Academia Guatemalteca, el cargo de Censor en la citada academia.
José María Bonilla Ruano dio a la publicidad varias obras, entre ellas el “Curso Didáctico y Razonado de Gramática Castellana”, que desde que apareció en 1923 fue adoptado como texto en los establecimientos de enseñanza secundaria. La primera edición fue impresa en un solo tomo por la Casa Sánchez y de Guise de Guatemala y se dijo por la prensa que ésta y la Obra de Derecho Internacional Privado del Doctor José Matos, editadas casi simultáneamente en los mismos talleres, eran las más completas en su respectivo género, que se habían publicado hasta aquella fecha en ese país[cita requerida]. Las ediciones posteriores en dos tomos, fueron impresas en los establecimientos Brepols de Bélgica, excepto una edición del segundo, que se imprimió en los Talleres Gráficos de la Nación de México, y la quinta y última de los dos tomos en la Editorial Hispania de Guatemala.
“Anotaciones Criticodidácticas” editada por la Unión Tipográfica de la capital de Guatemala, es una larga exposición de motivos acerca de las reformas sustanciales, hechas por el mismo autor al poema de José Joaquín Palma, las que fueron adoptadas por acuerdo gubernativo de 26 de julio de 1934. La parte expositiva de este libro fue escrita en Bruselas, Bélgica y la obra fue impresa del peculio del propio autor. Contiene un himnario universal con traducciones al castellano, y trata a la vez varios asuntos cívicos e internacionales en relación con los demás símbolos patrios. De esta obra dijo el escritor León Aguilera: “Bonilla Ruano se impuso por su propio esfuerzo y con la independencia que le caracteriza, una extensa labor de investigación, de comparación, de acumulación de datos sobre un tema brillante. Creemos que Bonilla Ruano deja agotado el tema”[cita requerida].
“Mosaico de Voces y Locuciones Viciosas” obra impresa también en la Unión Tipográfica de Guatemala, es un extracto de cuatrocientas páginas, en verso y con anotaciones en prosa, de la inédita “Incorrecciones e Impropiedades del Lenguaje”. El lingüista y académico mexicano Darío Rubio, dijo de este libro: "He leído, es decir releído Mosaico con verdadero deleite, pocos libros me han despertado tanto interés como éste de Bonilla Ruano, y créaseme sincera tal declaración”[cita requerida]. De esta misma obra se toma lo que dijera el escritor Froylán Turcios en Revista Ariel de San José de Costa Rica: “Poeta, gramático y filólogo, y escritor de buen gusto, Bonilla Ruano se produce en estas páginas con vigorosa personalidad que honra a las letras de Guatemala"[cita requerida]. El Licenciado Luis Beltranena de la Academia Guatemalteca dijo: “La Academia Guatemalteca de la Lengua ve con satisfacción y orgullo, muy legítimos, el aparecimiento de esta obra de uno de sus más descollantes miembros”[cita requerida].
“La Feria de Jocotenango” (folleto), poema descriptivo publicado con ocasión del centenario de la muerte de José Batres Montúfar, en su edición original consta de veinticinco estrofas (octavas reales), pero fue aumentado por el autor en ocho estrofas más al insertarse en su nuevo libro en verso “Humo y Humoradas”. "El relato –dice El Imparcial en un editorial- se desliza ameno, salpimentado sabrosamente, amable y para completarlo con el dato histórico y erudito, lo acota con anotaciones muy estimables, a página separada, de manera que no interrumpen la lectura del poema, aunque atraen con peculiar interés la atención del lector"[cita requerida]. El “Correo de la Oficina de Cooperación Intelectual” de la Unión Panamericana de Washington, dice el poema: “El poeta evoca la clásica feria de antaño con todo su arcaico y regional color”[cita requerida] en octavas reales de liviana factura y chispeante ingenio, que son como un eco de la intención y gracia que campea en las tradiciones de José Batres Montúfar. “Humo y Humoradas” es un tomo en verso, calzado con el seudónimo anagramático de John B. Maill, en el cual el autor reúne algunos poetas, poemas líricos y otros de carácter humorístico, “demostrándonos –dice el Imparcial- cómo sabe reír jubilosamente en el juego ingenioso que se acerca a veces al rojo sin extralimitación”[cita requerida]. Las composiciones del género lírico figuran en la sección del libro que el autor intitula Del Ayer.
“Snobismo y Psistacismo” (por los fueros del idioma y su gramática). Editorial Hispania, 1946. Libro de refutaciones en pro de los postulados que han de imperar en la didáctica del lenguaje.
“Jalapa, Emporio Cultural de Oriente” (folleto), monografía sintética de la cabecera, leída en el acto solemne al declarar al autor “Hijo Ilustre” de Jalapa.
Fuera de las obras anteriores, el profesor Bonilla Ruano colaboró en diversas épocas en la prensa del país, especialmente en el Diario “El Imparcial” con artículos en serie, sobre diversas materias, con particularidad; las de su predilección: en este importante diario se publicaron veinticinco artículos suyos, con el título de “Reseña Lexicográfica (Nuestro Mosaico en Acción)” Estos artículos constituían material para otro libro, en el cual –según declaró- propondría al estudio de la Academia matriz, una nómina razonada de muchas voces y locuciones que siendo de uso corriente en América, deberían ser incluidas en el léxico académico.
Además de haber sido autor de libros serios como los apuntados, tradujo cantos épicos notables, dio la versión de muchas obras en verso de poetas famosos de la antigüedad, dejando una labor extensa y un texto de gramática que servirá todavía a muchas generaciones, al que ya se hiciera mención al principio de estos datos y de la cual hay valiosas apreciaciones entre ellas la del académico guatemalteco Ing. Lisandro Sandoval, autor del más extenso Diccionario de Raíces Griegas y Latinas y de otros orígenes de la lengua española, que dice: “Conocemos todos los textos de (gramática) publicados en la América Central, desde la última veintena del siglo pasado; y ninguno resiste un parangón con la excelente gramática de Bonilla Ruano, a la que no le restan méritos gramáticas muy renombradas de Venezuela, Colombia, Chile, Argentina y México".[cita requerida]
Falleció el 19 de junio de 1957, le sobrevivieron su viuda, Sra. Blanca Rosa Porras Navarro y siete hijos: Elisa, José María, Rosa Helena, Oscar Manuel, Francisco Eduardo, Carlos Adolfo y Lucy Bonilla Porras.
Manuel José Arce
Manuel José Arce (Manuel José Leonardo Arce Leal) nació en la ciudad de Guatemala en 1935. Descendiente directo del primer presidente de las Provincias Unidas de Centroamérica, también llamado Manuel José Arce. Poeta y dramaturgo. En el primer género publicó: En el nombre del padre, Dos poemas, De la posible aurora, Cantos en vida, Eternauta, Episodios del vagón de carga, Palabras alusivas al acto, Epigramas eróticos en homenaje a Marcial. Autor de numerosas piezas de teatro, de las cuales no menos de doce fueron puestas en escena. Entre las principales están : Diálogo del gordo y el flaco con una rocola, El gato que murió de histeria, Delito, condena y ejecución de una gallina, Compermiso, Sebastián sale de compras, y Torotumbo, adaptación de la novela de Miguel Angel Asturias, estrenada en París. La Editorial Universitaria Centroamericana (EDUCA) publicó sus mejores obras bajo el título de Obras de teatro grotesco. Obtuvo importantes premios centroamericanos. Fue traducido a varios idiomas. A principio de los años 80 tuvo que salir de Guatemala, por las constantes amenazas de parte del régimen de Lucas García. Estando en Francia ocurrieron las peores masacres en Guatemala bajo los gobiernos de Lucas García y Efraín Ríos Montt. Como protesta por estas masacres escribió unos duros poemas en contra de Efraín Ríos Montt, los cuales, como era de esperar, fueron censurados. Gracias al internet, hoy día el lector los puede encontrar en esta página, bajo el título Poemas póstumos. Falleció de un cáncer pulmonar, en el exilio, en 1985 en Francia.
Arturo Arias
Arturo Arias nació en la ciudad de Guatemala en 1950. Co-guionista de la película El Norte (1984), ha publicado cinco novelas: Después de las bombas (1979), Itzam Na (Premio Casa de las Américas, 1981), Jaguar en llamas (Premio Anna Seghers, 1990), Los caminos de Paxil (1991) y Cascabel (1997). Actualmente tiene concluida otra novela: Sopa de Caracol que será publicada a fines del 2002 en la editorial Alfaguara; su novela Cascabel saldrá en traducción al inglés en el 2003. Como crítico literario ha publicado: Ideologías, literatura y sociedad durante la revolución guatemalteca 1944-1954 (Premio Casa de las Américas, 1979), La identidad de la palabra: narrativa guatemalteca a la luz del nuevo siglo (1997) y Gestos ceremoniales: narrativa centroamericana 1960-1990 (1997). En 2001 publicó la edición crítica de Mulata de tal de Miguel Angel Asturias, y The Rigoberta Menchú Controversy (Minnesota Press, 2000) acerca de la polémica generada por David Stoll. Profesor en varias universidades estadounidenses, entre ellas la Universidad de Austin en Texas, San Francisco State University, y University of Redlands, en California, donde actualmente es Director del programa de Estudios Latinoamericanos. Es especialista en asuntos étnicos e identidad subalterna, sujeto central tanto en su obra de ficción como en su trabajo académico. Ha sido electo Presidente de la Asociación de Estudios Latinoamericanos (LASA) para el período 2001-2003.
El Ministerio de Cultura y Deportes le otorgó el Premio Nacional de Literatura “Miguel Angel Asturias” en el año 2008. Según el criterio del Consejo Asesor para las Letras, “la obra literaria de Arturo Arias nos permite identificar eso que comúnmente llamamos Oficio; a partir de un estilo único que se expresa en obras como El jaguar en llamas o Sopa de caracol, Arias apunta a la innovación del lenguaje (tanto en los aspectos formales como de contenido) y se sale, muchas veces, de los cánones más transitados y conocidos. En este sentido, quizás uno de los rasgos más característicos de su particular estilo sea el humor”.
Arturo Arias nació en la ciudad de Guatemala en 1950. Co-guionista de la película El Norte (1984), ha publicado cinco novelas: Después de las bombas (1979), Itzam Na (Premio Casa de las Américas, 1981), Jaguar en llamas (Premio Anna Seghers, 1990), Los caminos de Paxil (1991) y Cascabel (1997). Actualmente tiene concluida otra novela: Sopa de Caracol que será publicada a fines del 2002 en la editorial Alfaguara; su novela Cascabel saldrá en traducción al inglés en el 2003. Como crítico literario ha publicado: Ideologías, literatura y sociedad durante la revolución guatemalteca 1944-1954 (Premio Casa de las Américas, 1979), La identidad de la palabra: narrativa guatemalteca a la luz del nuevo siglo (1997) y Gestos ceremoniales: narrativa centroamericana 1960-1990 (1997). En 2001 publicó la edición crítica de Mulata de tal de Miguel Angel Asturias, y The Rigoberta Menchú Controversy (Minnesota Press, 2000) acerca de la polémica generada por David Stoll. Profesor en varias universidades estadounidenses, entre ellas la Universidad de Austin en Texas, San Francisco State University, y University of Redlands, en California, donde actualmente es Director del programa de Estudios Latinoamericanos. Es especialista en asuntos étnicos e identidad subalterna, sujeto central tanto en su obra de ficción como en su trabajo académico. Ha sido electo Presidente de la Asociación de Estudios Latinoamericanos (LASA) para el período 2001-2003.
El Ministerio de Cultura y Deportes le otorgó el Premio Nacional de Literatura “Miguel Angel Asturias” en el año 2008. Según el criterio del Consejo Asesor para las Letras, “la obra literaria de Arturo Arias nos permite identificar eso que comúnmente llamamos Oficio; a partir de un estilo único que se expresa en obras como El jaguar en llamas o Sopa de caracol, Arias apunta a la innovación del lenguaje (tanto en los aspectos formales como de contenido) y se sale, muchas veces, de los cánones más transitados y conocidos. En este sentido, quizás uno de los rasgos más característicos de su particular estilo sea el humor”.
martes, 20 de marzo de 2012
`´iInvestigaciones Sobre La Música
Estética impresionista
Claude Monet, Catedral de Ruan. En la entrada principal de la catedral distinguimos azul ultramar y violeta para las sombras (colores más saturados que la parte superior, más iluminada) al igual que naranja dentro de la misma zona de sombra para definir los reflejos en la oscuridad.
La segunda mitad del siglo XIX presenció importantes evoluciones científicas y técnicas que permitieron la creación de nuevos pigmentos con los que los pintores darían nuevos colores a su pintura, generalmente al óleo. Los pintores consiguieron una pureza y saturación del color hasta entonces impensables, en ocasiones, con productos no naturales. A partir del uso de colores puros o saturados, los artistas dieron lugar a la ley del contraste cromático, es decir: «todo color es relativo a los colores que le rodean», y la ley de colores complementarios enriqueciendo el uso de colores puros bajo contrastes, generalmente de fríos y cálidos. Las sombras pasaron de estar compuestas por colores oscuros a estar compuestas por colores fríos o desaturados que, a la vez, creaban ilusión de profundidad. Del mismo modo, las luces pasaron de ser claras a ser saturadas y cálidas, resaltando del fondo. Podemos decir que, rompiendo con la dinámica clásica del claroscuro, más propio del dibujo, una sombra podría ser más intensa, clara y saturada que una luz y, sin embargo, seguir creando ilusión de sombra y profundidad. Asimismo enriquecieron el lenguaje plástico separando los recursos propios del dibujo y aplicando únicamente los recursos propios de la pintura: es decir, el color. Para definir la forma, su riqueza de color les permitió afinar el volumen mediante más matices lumínicos, creando luces dentro de las zonas de sombra y sombras dentro de las zonas iluminadas recurriendo únicamente al uso del color. Un buen ejemplo del uso de los colores saturados para luces y sombras indistintamente lo encontramos en el cuadro La catedral de Ruan de Claude Monet al lado. Este uso de los colores sería absorbido después por las primeras vanguardias, especialmente por el fovismo de Matisse o Gauguin.
Música de Guatemala
La música de Guatemala reúne en sí una amplia gama de estilos de distintas proveniencias. A través de las diferentes etapas históricas se manifiesta una riqueza musical y cultural de características muy propias y de validez universal.
Música maya
Para el conocimiento de la música de los antiguos mayas es indispensable el estudio de la iconografía conservada en códices, piezas de cerámica y arte mural. El instrumental de los Mayas según estas ilustraciones constó de instrumentos de viento (aerófonos) y de percusión (idiófonos). La primera de estas familias instrumentales agrupa a varios tipos de instrumentos: las flautas de caña y hueso, diferentes tipos de pitos, silbatos y ocarinas de variedad de diseños, y los vasos sibilantes. En vasos policromados de diferentes épocas también aparecen representadas una y otra vez las conchas marinas. Los murales de Bonampak también muestran a un grupo de guerreros mayas tocando largas trompetas como todavía aparecen en el Rabinal Achi del siglo 19.
En el grupo de los idiófonos se encuentra el tun, que es un tronco vaciado con una incisión en forma de H cuyas dos lengüetas resultantes se percuten con baquetas rudimentarias. Este instrumento todavía se ve ocasionalmente en Guatemala. También están los tambores de madera con una sola membrana de piel de venado o jaguar, así como las caparazones de tortuga de diferentes tamaños, los raspadores y las sonajas. Los instrumentos musicales estaban caracterizados por su estrecha conexión con las deidades del panteón maya.
Música tradicional
Si bien la música tradicional guatemalteca tiene orígenes en la antigua cultura maya, cuyos elementos se fusionaron a partir del siglo XVI con componentes de las culturas españolas y afro-caribeñas. Esto está representado en la marimba, considerada instrumento nacional, que contiene elementos conceptuales y constructivos provenientes de cada una de estas tres culturas que forman la base de la cultura guatemalteca.
La marimba
La marimba es un idiófono de la familia de los xilófonos que ha tenido un desarrollo notable a partir del modelo cultural original. Se distingue la marimba de arco, un instrumento portátil con un teclado diatónico provisto de resonadores de jícara; la marimba sencilla, que ya es estacionaria, estando apoyada sobre patas de madera, y ocasionalmente provista de cajas de resonancia construidas de madera; y la marimba doble o cromática, inventada en 1894, que posee en adición al teclado original diatónico (que representa las teclas blancas del piano) un teclado adicional con las notas equivalentes a las teclas negras del piano, con lo cual se logra reproducir la escala cromática de doce sonidos. Este invento abrió las puertas a que la marimba pudiera asimilar la música pianística en boga para esa época, y tuvo como consecuencia la popularización inmensa del instrumento durante el siglo XX en Guatemala.
Baile
La danza o el baile, es es una forma de arte en donde se utiliza el movimiento del cuerpo, usualmente con música, como una forma de expresión, de interacción social, con fines de entretenimiento, artísticos o religiosos. La danza, también es una forma de comunicación, ya que se usa el lenguaje no verbal entre los seres humanos, donde el bailarín o bailarina expresa sentimientos y emociones a través de sus movimientos y gestos. Se suele bailar con música, ya sea una canción, pieza musical o sonidos y que no tiene una duración específica, ya que puede durar segundos, minutos, u horas.
Dentro de la danza existe la coreografía, que es el arte de crear danzas. La persona que crea una danza (es decir, coreografía), se conoce como coreógrafo. La danza puede bailarse con un número variado de bailarines, que va desde solitario, en pareja o grupos, pero el número por lo general dependerá de la danza que se va a ejecutar y también de su objetivo, y en algunos casos más estructurados, de la idea del coreógrafo.
Parábolas
Es una forma literaria que consiste en hacer un relato figurado del cual, por analogía o semejanza, se deriva una enseñanza relativa a un tema que no es el explícito. La parábola tiene un fin didáctico y podemos encontrar un ejemplo de ella en los evangelios cristianos, donde Jesús narra muchas parábolas como enseñanzas al pueblo.
Sintonías
Música con la que se marca el comienzo o el fin de un espacio de radio o de televisión y que lo identifica entre los demás.
Actividades Artísticas
Un conjunto de recursos expresivos pueden contribuir en el desarrollo de habilidades y competencias para la vida, fundamentalmente las comunicacionales.
Pianista Musical
Persona con talento y agilidad en sus dedos que dedica su tiempo en tocar el piano y también es una persona que trabaja dedicando su tiempo en tocar el piano.
Maestro Musical
Se llama maestro no solo a los que enseñan este arte, sino también a todos los compositores en general y en especial a los de óperas o drama líricos. También se da el nombre de Maestro al que dirige a los músicos y cantores de las óperas aun cuando no sea el compositor de ellas.
Algunos años atrás, el Maestro para dirigir a todos se sentaba en frente de un piano y con sus sonidos llamaba al cantor o instrumentista a sus entradas y a éste se le daba el nombre de Maestro al cembalo, pero hoy en día, hechos los anticipados ensayos, se deja la dirección al primer violín o Director de orquesta, el cual regula el compás llevándolo algunas veces para que no se falte a la rigurosa simultaneidad en la ejecución.
Solista
Un solo es una pieza o sección de ella, que ejecuta un instrumentista o cantante en solitario, o en primer plano de la pieza. Los solos se presentan tanto en la música popular como en la académica y, dependiendo la etnia, en la folclórica.
Arreglista
Un arreglista es alguien que hace arreglos musicales. Se distingue del compositor en que el arreglista no compone piezas propias, sino que trabaja con elementos musicales de otras piezas y los recombina de formas nuevas, normalmente cuidando a la vez que se pueda reconocer su origen.
Música popular
La música popular es la que se opone a la música docta, es un conjunto de géneros y estilos musicales que, a diferencia de la música tradicional o folclórica, no se identifica con naciones o etnias específicas. Por su sencillez y su corta duración, no suelen requerir conocimientos musicales elevados para ser interpretados. Se comercializa y difunde gracias a los medios de comunicación de masas.
La música popular surge en Europa con la llegada de la Revolución industrial en el siglo XVIII, cuando la mejora tecnológica hace posible que los fabricantes puedan comenzar a producir instrumentos musicales en serie y a venderlos a un precio razonable, llegando así a la clase media.
Otro avance importante en el desarrollo de este tipo de música se produce en el siglo XIX gracias al fonógrafo de Edison y al gramófono de Berliner, que permiten al público en general grabar su propia música o escuchar la música compuesta por los demás sin necesidad de asistir a un concierto en directo. De hecho, a finales de los años veinte del siglo siguiente, muchos compositores prestigiosos e intérpretes populares ya habían efectuado múltiples grabaciones que pudieron difundir a través de otros inventos modernos de la época como la radio y, posteriormente, la televisión.
Pero no será hasta la década de los cincuenta cuando la música popular alcance realmente la divulgación que tiene hoy en día gracias al desarrollo del rock and roll y a la popularidad que alcanzaron las gramolas en los bares, pubs, cafeterías y restaurantes. Además, no tuvo que pasar mucho tiempo antes de que apareciesen en el sector nuevos géneros y subgéneros como el heavy metal o el punk, hasta tal punto que actualmente los estilos musicales son tantos y tan variados, y las fronteras tan difusas, que es difícil saber cuando se está hablando de uno y cuando de otros.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)